Naj bo prevod iz slovenščine v italijanščino dobro opravljen

23 Nov

Komu boste zaupali dati v prevod iz slovenščine v italijanščino svoje pomembne dokumente ali pa besedila? No, prav gotovo bi najraje prevod iz slovenščine v italijanščino dali opraviti tistim ljudem, ki so najbolj izurjeni v italijanskem jeziku kot tudi v prevajanju, kajne? In kdo bi lahko bil boljši, kot pa naši dobri prijatelji s Primorske? Zagotovimo si torej, da bo prevod iz slovenščine v italijanščino zares dobro opravljen tako, da za prevod izkoristimo svoje jugozahodne slovenske prevajalce, ki jezik poznajo že od malih nog. Zagotovo pa se sprašujete, kako najdemo ali pa kako vemo, kdo so najbolj izkušeni primorski prevajalci. …

Prevajanje naj opravi le strokovno usposobljeni prevajalec

30 Avg

Prevajanje je storitev, ki se jo lahko loti skorajda vsakdo, ki zna dva jezika in ima čas ter voljo, da to počne. Vendar pa nikakor vsakdo ni primeren za prevajalca oz. da bi lahko zagotavljal, da je prevod narejen tako kot mora biti. Zato naj prevajanje opravi le strokovno usposobljeni prevajalec, kar pomeni, da mora imeti opravljen prevajalski izpit oz. univerzitetno izobrazbo ustrezne fakultete in smeri. Na žalost pa je na slovenskem trgu ogromno kvazi prevajalcev, ki niso strokovno usposobljeni za prevajanje, so pa poceni. Saj poznate pregovor »Malo denarja, malo muzike!«, le – ta še kako velja tudi za